Skip to main content
  • 中文
  • Subscribe
  • Facebook
  • Contact
  • Login
TAIPEI PHILHARMONIC FOUNDATION
  • ABOUT US
    • ABOUT TPF
    • MEET THE PEOPLE
    • ARTISTIC DIRECTOR
    • MUSIC DIRECTOR
  • PROGRAMS
    • WHAT’S ON
    • PAST PRODUCTIONS
  • FESTIVAL & COMPETITION
    • TAIPEI INTERNATIONAL CHORAL FESTIVAL
    • TAIPEI INTERNATIONAL CHORAL COMPETITION
  • PRESS
  • TPF FAMILY
    • CHOIRS
      • TAIPEI PHILHARMONIC CHORUS
      • TAIPEI PHILHARMONIC CHAMBER CHOIR
      • TAIPEI PHILHARMONIC YOUTH CHOIR
      • 台北市婦女合唱團
    • ORCHESTRAS
      • TAIPEI PHILHARMONIC YOUTH ORCHESTRA
      • TAIPEI PHILHARMONIC YOUTH ENSEMBLE
  • PUBLICATIONS
    • SCORES
    • RECORDINGS

Search form

  • ABOUT US
  • PROGRAMS
    • WHAT’S ON
    • PAST PRODUCTIONS
  • FESTIVAL & COMPETITION
    • TAIPEI INTERNATIONAL CHORAL FESTIVAL
    • TAIPEI INTERNATIONAL CHORAL COMPETITION
  • PRESS
  • TPF FAMILY
    • CHOIRS
      • TAIPEI PHILHARMONIC CHORUS
      • TAIPEI PHILHARMONIC CHAMBER CHOIR
      • TAIPEI PHILHARMONIC YOUTH CHOIR
      • 台北市婦女合唱團
    • ORCHESTRAS
  • PUBLICATIONS
    • SCORES
    • RECORDINGS
  • ABOUT US
  • PROGRAMS
    • WHAT’S ON
    • PAST PRODUCTIONS
  • FESTIVAL & COMPETITION
    • TAIPEI INTERNATIONAL CHORAL FESTIVAL
    • TAIPEI INTERNATIONAL CHORAL COMPETITION
  • PRESS
  • TPF FAMILY
    • CHOIRS
      • TAIPEI PHILHARMONIC CHORUS
      • TAIPEI PHILHARMONIC CHAMBER CHOIR
      • TAIPEI PHILHARMONIC YOUTH CHOIR
      • 台北市婦女合唱團
    • ORCHESTRAS
  • PUBLICATIONS
    • SCORES
    • RECORDINGS

  • 典藏愛樂
  • 【劉文毅編《當你老了》】FOR SATB & PIANO

    【劉文毅編《當你老了》】FOR SATB & PIANO

    【劉文毅編《當你老了》】FOR SATB & PIANO

    售價|NTD.70元
    詞/William Butler Yeats 曲/趙照 編曲/劉文毅

    關於|當你老了

    《當你老了》歌詞脫胎自愛爾蘭詩人葉慈(William Butler Yeats, 1865-1939) 詩作「When You Are Old」,這是葉慈年輕時為了追求心儀之人所寫的一首情詩,據說本詩又是脫胎自法國的一首詩作而成。詩句內容異於一般人情詩的風花雪月,而代之以務實欣賞內在靈魂的告白。通常在年少時的男女情愛,聽到追求者吹捧讚美的話語無不歡心陶醉。但是青春易逝,年華難在,每個人總希望有段白頭到老真摯的愛情,即使雞皮鶴髮、病殘體弱時都有人能不離不棄陪伴在身邊。詩人在人生最得意最美好的青春,對比以殘燭的暮年平淡的生活,反襯出最真最極致的愛慕與欣賞之情。詞曲創作者趙照保留了原詩的骨架與情懷,以更白話更口語的方式表達,再以如同吟誦詩句般的曲調,娓娓道出對愛人的孺慕之情與相知之意。

    編曲者|劉文毅

    合唱歌手、自由作曲人,編寫無伴奏合唱曲「夜來香」,為華人合唱界炙手可熱的作品,其他如: 晚安曲、校園民歌組曲1-4、家後、當你老了、煙花易冷等,亦受到各合唱團喜愛與傳唱。

    現正預購中!
    請來信或來電洽詢 
    tpf10@tpf.org.tw  (02)2773-3691#120


    • TAGS

    • 分享到Facebook
    • 分享到Twitter
    • 分享到微博
    • 分享到Line
    • 分享到噗浪

    ABOUT TAIPEI PHILHARMONIC FOUNDATION

    img
    Founded in 1988, TPF is devoted to choral music, also creates and supports groups such as Youth Orchestra, Opera Studio and Philharmonic Theater, each with the identical goals of performing and promoting music in Taiwan. TPF has been making great efforts in introducing outstanding foreign performers and in educating talented Taiwanese musicians. Since 1996, TPF starts organizing the "Taipei International Choral Festival" every summer and it has established a brand new vision to local music-lovers and continually brings stimulation to the local music fields.

    SIGN UP FOR OUR NEWSLETTER

    CONTACT US

    • ADD: B1, No. 28, Lane 233, Sec. 1, Tun-Hwa S. Rd., Taipei 106, Taiwan, R.O.C.
    • TEL: +886-2-2773-3691
    • EMAIL: ticf@tpf.org.tw

    JOIN OUR COMMUNITY

    © Copyright 2019 - 財團法人台北愛樂文教基金會
    本網站由 網絡行動科技NETivism 製作
    Scroll